
翻譯行業(yè)資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協(xié)會和專業(yè)認證機構方圓標志認證集團聯(lián)合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優(yōu)質的專業(yè)翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫(yī)療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業(yè)認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認證; 中國翻譯協(xié)會理事單位; 美國翻譯協(xié)會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內翻譯行業(yè)第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務,持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務與技術市場進行調研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務商行業(yè)競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業(yè)內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業(yè)經驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業(yè)的馬耳他語翻譯
馬耳他語翻譯,歐洲小語種服務之一,在國內其相關語言類資源較為匱乏,各大行業(yè)領域的專業(yè)馬耳他語翻譯需求一般需要依賴于擁有多年語言類技能資源整合、豐富本地化翻譯服務經驗與案例積累的本地化公司,依托其龐大的多語種翻譯團隊及專業(yè)對口的譯員匹配標準,滿足客戶多元化的馬耳他語翻譯需求。 深圳火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,專注小語種母語翻譯服務20多年里與國內外諸多資深翻譯品牌一樣,致力為各大行業(yè)領域客戶提供包括如馬耳他語等上百種語言的本地化翻譯解決方案。 火星翻譯的專業(yè)馬耳他語翻譯解決方案 1、專業(yè)性與可靠性 火星翻譯擁有20多年的本地化翻譯服務經驗、案例及語言類資源積累,匯集來自包括馬耳他、澳大利亞、美國、加拿大等上百個國家地區(qū)的數萬名母語認證譯員,為客戶提供專業(yè)對口且高水平的翻譯人員,帶來更專業(yè)、可靠的馬耳他語翻譯服務。 2、全方位語言服務 作為專業(yè)的語言服務商,火星翻譯支持各行業(yè)領域從文本、語音、口語到本地化的全方位語言服務,滿足客戶多類型格式文件翻譯、同聲傳譯與設備租賃、交替?zhèn)髯g、譯員外派、網站本地化、游戲本地化、APP翻譯、多媒體聽寫配音等翻譯需求。 3、語言文化適應性 與傳統(tǒng)翻譯機構品牌相比,火星翻譯一方面為客戶提供專業(yè)可靠的翻譯資源,另一方面也嚴格遵循國際譯審流程與質控標準,結合行業(yè)本地化服務經驗為客戶解決跨語種、跨文化翻譯轉換的文化適應性問題,實現(xiàn)在語言語音文字及文化上的精準轉換。 4、定制化解決方案 此外,憑借著20多年的本地化翻譯服務經驗與案例資源積累,火星翻譯目前具備將馬耳他語等上百種語言資源,醫(yī)學、法律、財經、商務、科技等各大行業(yè)領域解決方案及項目管理專業(yè)知識相結合,打造快捷且高效的一站式語言服務,為客戶個性化需求量身定制語言解決方案,滿足客戶的多樣化翻譯需求。 總的來說,火星翻譯秉承以客戶為先,遵循國際譯審流程,堅守高標準、高效率、高質量原則,為全球各大行業(yè)領域客戶提供多語種本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
體檢病歷報告翻譯服務是指什么?出國留學、出國就醫(yī)乃至移民等,都需要出示個人的醫(yī)療報告,而一份專業(yè)的醫(yī)療報告譯文,不僅僅能對個人健康狀況進行詳細的說明,而且在用語用詞方面都非常專業(yè),不存在錯譯、漏譯等情況,保證報告的專業(yè)性,而這就是體檢病歷報告翻譯所要做的事。 專業(yè)的體檢病歷報告,對譯員的要求非常高,系統(tǒng)的醫(yī)學知識與對行業(yè)新鮮事的敏感性兩者缺一不可,這樣才能保證醫(yī)療體檢病歷報告的準確性以及專業(yè)性。 醫(yī)療報告包括哪些內容 病歷、出入院記錄單、醫(yī)囑、體檢報告等統(tǒng)稱為醫(yī)療報告,專業(yè)的醫(yī)療報告翻譯需要完備的醫(yī)療術語庫、語料庫與專門的具備強大語言能力與醫(yī)療知識的翻譯服務團隊。 火星翻譯醫(yī)療報告涵蓋的內容: 門診病歷、會診記錄、入院記錄、病程記錄、臨時醫(yī)囑單、長期醫(yī)囑單、住院診療摘要、住院記錄、知情同意書、手術記錄、出院小結、病歷記錄、放射診斷報告、超聲檢查報告單、CT檢查報告單、心電圖報告單、血液學檢驗、病理學檢查、生化檢驗報告、影像學檢查報告單、免疫檢驗報告、健康體檢表、體檢報告等各類醫(yī)療健康報告。 火星翻譯醫(yī)療報告翻譯的優(yōu)勢: 專業(yè)翻譯 專業(yè)醫(yī)學翻譯人員,他們翻譯擅長所有本地化的醫(yī)學文件、文檔、網站以及軟件內容。 高效交接 針對客戶需求組建專門翻譯編輯審校小組,團隊協(xié)力合作,保證翻譯文件高效交接。 質量保證 具ISO質量標準并符合GDPR質量標準認證,質量承諾及確保文檔質量的保證措施。 多語服務 超過100種語言和多格式的服務,使您醫(yī)藥健康業(yè)務的全球化更進一步。 醫(yī)療行業(yè)從來不簡單,而要做好醫(yī)療行業(yè)的翻譯更是一門復雜而艱深的學問。火星翻譯有著專業(yè)的醫(yī)療文檔翻譯團隊,他們在翻譯臨床醫(yī)學以及專業(yè)的醫(yī)學文檔方面有著豐富的經驗,能滿足您的任何翻譯需求。同時,我們提供最優(yōu)惠的價格,用快速而高效的方式為您服務。
by Admin
10-08-2020
醫(yī)療體檢報告是對一個人健康狀況的說明,其中涉及到的很多專業(yè)醫(yī)療術語以及詞匯,任何一個錯誤的翻譯或者不準確的翻譯都可能造成報告信息內容出現(xiàn)偏差,影響報告內容的真實性,因此這類醫(yī)療報告的翻譯一定要慎重。那么醫(yī)療體檢報告怎么翻譯? 醫(yī)療病例體檢報告翻譯需要注意的地方: 首先,醫(yī)療體檢病例報告翻譯一定要忠于原文。醫(yī)療體檢報告的翻譯不可以對原醫(yī)療體檢報告任何信息有遺漏,也不能對原文任何信息做修改,錯譯、漏譯等情況都會對醫(yī)生進行病情的判斷造成一定的困擾。 其次,醫(yī)學專業(yè)的詞匯一定要表達清楚準確。醫(yī)學是非常專業(yè)的領域,有許多專業(yè)的醫(yī)學術語和縮寫。用專業(yè)、規(guī)范的醫(yī)學術語準確清楚的傳達病歷的信息至關重要。負責翻譯的譯員不僅要求良好的雙語基礎,還要對相關醫(yī)學方面有足夠的認識與了解,這時候最好是找專業(yè)的翻譯公司進行專業(yè)的醫(yī)療體檢報告翻譯。 最后,文件格式的問題,醫(yī)療體檢報告一般都會有其專業(yè)的排版風格,翻譯后的醫(yī)療體檢報告譯文格式與排版要與原文一致,非專業(yè)排版的醫(yī)療體檢報告如果與原文排版不對應,可能會影響醫(yī)生的閱讀理解。 此外,建議有需要的客戶找專業(yè)正規(guī)且有資質的翻譯公司,不要一味地追求價格,畢竟專業(yè)的公司和專業(yè)的翻譯會給您提供更好地服務,翻譯質量也更有保證,讓您省心省力。 醫(yī)療行業(yè)從來不簡單,而要做好醫(yī)療行業(yè)的翻譯更是一門復雜而艱深的學問。火星翻譯有著專業(yè)的醫(yī)療文檔翻譯團隊,他們在翻譯臨床醫(yī)學以及專業(yè)的醫(yī)學文檔方面有著豐富的經驗,能滿足您的任何翻譯需求。同時,我們提供最優(yōu)惠的價格,用快速而高效的方式為您服務。
by Admin
隨著互聯(lián)網行業(yè)的蓬勃發(fā)展,越來越多的國外游戲如潮水般涌入中國游戲市場。電子游戲已逐步滲透到了人們的日常生活中,無論是網絡游戲還是單機游戲都有著無數狂熱的玩家。就像是一場溫柔的“文化入侵”,人們在游戲中學習、享受和感悟,用這種獨特的娛樂方式消磨業(yè)余時間,充實著自己的心靈。 市場蓬勃發(fā)展,翻譯需求巨大盡管新冠疫情對經濟造成了廣泛破壞,但全球電子游戲產業(yè)仍在蓬勃發(fā)展。隨著“保持社交距離”禁令使消費和商業(yè)活動降低到最低限度,游戲為那些居家隔離期間尋求社交互動的人們提供了一種引人入勝的消遣方式,初步數據顯示,自封城開始以來,人們玩游戲的時間以及游戲銷售額都有了巨大增長,游戲產業(yè)的收入遠遠超過其它娛樂行業(yè)。 游戲市場目前主要分布在3個平臺:1. PC游戲,適用于管理和策略游戲;2. 電視游戲,它的設備專用于游戲,需要更少的維護,更人性化;3. 手機游戲越來越普及和移動,導致越來越多的定性的游戲。 游戲玩的6,翻譯更6 中國游戲行業(yè),從剛剛開始的空白階段到一點點經驗的積累,再到成長為中國社會的支柱產業(yè)之一。另外伴隨著互聯(lián)網技術的發(fā)展,國外引進的游戲需要進行本地化工作,出口游戲也需要針對銷售區(qū)域進行翻譯工作。 游戲翻譯的主要類別分為游戲詞條翻譯、游戲劇情翻譯、游戲說明翻譯、游戲中物品翻譯和游戲周邊產品翻譯等。 ① 詞條翻譯,就是針對游戲標簽、任務簡述和界面的文字進行翻譯工作,要求符合玩家日常用語習慣; ② 游戲劇情翻譯,就是對游戲背景故事、角色對話和游戲角色介紹的音/視頻的字幕進行翻譯工作,具體要求語言要充分符合游戲設定背景,通俗易懂; ③ 游戲說明翻譯,是針對游戲內活動介紹等一系列的說明文字進行翻譯工作; ④ 游戲中物品翻譯,包括人物武器、地圖、標志、剪輯、非玩家人物的對話、幫助文件、教程等; ⑤ 游戲周邊產品翻譯,指游戲產業(yè)內其他活動的翻譯工作,例如合同翻譯、用戶協(xié)議翻譯和網站翻譯等等。游戲行業(yè)是一塊高度專業(yè)化的領域,因此游戲翻譯的譯員必須對這個行業(yè)有深入的了解,才有可能翻譯出規(guī)范準確的譯文。火星翻譯不僅擁有自己的專業(yè)術語庫,還擁有眾多熱愛游戲的資深翻譯人員和資深審稿人員,對游戲中的背景特點、武器名詞等都達到了專業(yè)化、精確化的程度,保證完成游戲翻譯任務。 游戲翻譯對譯員要求高 游戲翻譯不僅需要譯員具有較高的翻譯水平,還需要他們掌握和游戲內容相關的專業(yè)知識,更要求用游戲玩家的語言,增強用戶的代入感,使之更加符合玩家的表達習慣和思維方式。 游戲翻譯需要經驗 游戲翻譯一般是看不到連續(xù)的文章,缺少語境、場景、邏輯。譯者除了要掌握必要的專業(yè)知識外,還要對游戲內容有著自己的思考,在只有看到碎片化的文本情況下,把文化差異以恰當的方式展現(xiàn)給玩家,用最適合的翻譯方式進行翻譯,從真正意義上做到促進文化的交流。 多語種,高時效性需求對供應商項目管理能力和資源管理能力要求高。 供應商需要具備穩(wěn)定的資源管理體系,能對譯員進行必要的考核、管理和及時補充,同時也要有豐富的多語種項目管理經驗,保證項目的持續(xù)穩(wěn)定進行。我們的游戲翻譯的不僅僅是兩種文字的轉換,還是不同文化的碰撞和傳遞。從游戲本身到對游戲價值體系的表達,從游戲的開發(fā)與設計到游戲的運營管理本地化翻譯,一站式全流程的優(yōu)質翻譯服務保證讓你的游戲深入人心。
by Admin
全網期待的《三十而已》終于大結局了,這部從開播前就引發(fā)全網爭議的電視劇,一直被大眾津津樂道。三個不同階層的三十歲姑娘,生動詮釋了這個年齡的悲和喜。如今大結局,更是惹得人們一片唏噓。 三個男人,自食其果 “時間管理大師”許幻山,心懷僥幸,煙廠爆炸,鋃鐺入獄,人財兩空。 “養(yǎng)魚大神”陳嶼,成功變形,從鋼鐵直男到浪漫告白,最后追回了鐘曉芹。 “空間管理大師”梁正賢,還是以前的梁正賢,一點都沒變,不過王漫妮已經看不上了。 三個女人,各自美麗 顧佳和許幻山離婚,自己的茶廠逐漸步入正軌,帶著兒子灑脫離開上海; 鐘曉芹經過沉淀反思,結束了姐弟戀,和陳嶼復婚,開始甜甜的小日子; 王漫妮既沒和主任在一起,也拒絕了海王的復合請求,選擇出國留學。 3位“奔三”的主人公,各自站在人生的十字路口上,而其中江疏影飾演的王漫妮,最是扎心。作為典型的“滬漂”,柜姐8年,她比誰都拼,工作不敢喝水上廁所、生病不敢去醫(yī)院,對每位顧客都標準90度鞠躬......生怕錯過一個客人。 可能很多小伙伴不知道,王漫妮的扮演者江疏影,堪比現(xiàn)實版“拼命三娘”,不僅人美、勵志、英文還好。 2004年,她以專業(yè)課第一名的成績考入上海戲劇學院。但畢業(yè)后,就在大家都紛紛投入娛樂圈時,她卻選擇只身去英國留學。 剛出國的時候,她的英語爛得一塌糊涂,聽說讀寫,樣樣都是死穴,連入學試卷都看不懂,甚至要從最基本的ABCD開始學起。來了英國之后,因為沒辦法和人交流,她就咬咬牙去了餐廳做服務生,端盤子、擦桌子、收拾剩菜,一點點啃單詞、練口語。 給英國首相 · 做翻譯 Translating for the British Prime Minister 世間沒有白吃過的苦。2018年,英國首相梅姨受邀訪華,首站來到武漢大學出席湖北英國教育文化交流展,而江疏影是作為靈動青春形象大使以及中國青年代表陪同梅姨做翻譯,全程和梅姨用英文直接溝通交流,完全沒有語言障礙。而且舉止言談知性優(yōu)雅,落落大方,讓人不得不刮目相看。…
by Admin
銀行對賬單是個人或者企業(yè)與銀行核對財務的重要聯(lián)系單,是對一個企業(yè)財務往來的重要記錄,銀行對賬單翻譯的專業(yè)性、嚴謹性,很多時候個人翻譯是很難保證其翻譯質量,因此這類翻譯需求往往是找專業(yè)的翻譯公司比較可靠。那么哪家銀行對賬單翻譯公司比較好? 譯員的專業(yè)程度 國內的譯員一般分為全職與兼職兩種,這是國內翻譯市場趨勢所致。在火星翻譯,全職譯員也好,兼職譯員也罷,銀行對賬單的翻譯任務分配時首先考慮的是譯員的專業(yè)知識背景以及經驗,確保銀行對賬單的翻譯質量,因此選擇的翻譯公司時可以通過譯員的專業(yè)水平來篩選。 相關合作案例 翻譯公司的案例最能作為一家翻譯公司的實力判斷的參考依據,如果很多企業(yè)或者知名企業(yè)選擇這家翻譯公司,那么不論是從翻譯質量,還是從翻譯服務上來說都不會差,畢竟很少有企業(yè)會選擇沒有翻譯質量保障的翻譯公司提供翻譯服務。 賬單翻譯價格 翻譯的價格是客戶尋找翻譯公司時尤為重視的一點,但在翻譯行業(yè)里是非常講究“一分價錢一分貨”,低價的翻譯一般都很難出高質量的譯件。銀行對賬單翻譯與常規(guī)的文檔翻譯價格上略有差異,客戶如果不清楚價格可以通過多方咨詢,了解各個專業(yè)翻譯公司的報價后選擇理想的價位即可。 在這里需要提醒客戶一點,翻譯如果只重視價格,質量就很難得到保障,建議找翻譯公司時應以質量為主,其次再考慮價格問題。 火星翻譯,專業(yè)的商務翻譯人,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監(jiān)控。秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供專業(yè)的商務財經翻譯。如果您有相關翻譯需求,不妨咨詢在線客服了解更多翻譯服務內容以及相關報價。
by Admin
07-08-2020
銀行對賬單是企業(yè)在開戶行所有資金流轉的記錄表單,其復雜性以及所包含的專業(yè)詞匯量一般都比較多,因此在翻譯時要清楚銀行對賬單的相關特點,做到專業(yè)的翻譯,保證銀行對賬單翻譯的質量。那么銀行對賬單翻譯的特點是什么? 銀行對賬單翻譯服務是指對工商銀行對賬單、農業(yè)銀行對賬單、建設銀行對賬單、等國內外各大銀行對賬單翻譯的服務,其主要的特點可以概括為客觀性、真實性以及全面性。 1、客觀性 國家對企業(yè)的相關財務規(guī)定中有明確表示,任何企業(yè)從其開業(yè)起都要在銀行開戶,其資金流轉就有銀行記錄,進行核對。因此,銀行對賬單的客觀存在說明了企業(yè)的銀行對賬單是具有客觀性的。 2、真實性 由于企業(yè)的資金流轉是由銀行逐筆記錄,正常來說這些銀行記錄的企業(yè)資金流轉是真實發(fā)生的,由此,銀行對賬單就反映了銀行存款數據的真實可靠性。 3、全面性 企業(yè)的每一筆資金流轉都會被銀行進行詳細的記錄并以保存,所以銀行對賬單在一定程度上表明了其內容的全面性。 因此銀行對賬單的翻譯不僅要注意維持其客觀性、真實性以及全面性,還需要注意對專業(yè)詞匯的運用,保證其專業(yè)性以及準確性。 合理的金錢即正義,但是對“時間就是金錢”的商務金融行業(yè)來說不花冤枉錢,更是正義之中的正義。在商務金融類文檔的翻譯上,火星為您提供高效、準確、全面的翻譯解決之道,以及專業(yè)的DTP排版,省去您不必要的麻煩,保證您的翻譯文檔即到即用。
by Admin