
翻譯行業(yè)資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務(wù)認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協(xié)會和專業(yè)認證機構(gòu)方圓標志認證集團聯(lián)合授予筆譯服務(wù)水平AAAA級認證證書。 筆譯服務(wù) AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務(wù)行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務(wù)能力的權(quán)威背書,標志著火星語盟的翻譯服務(wù)質(zhì)量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優(yōu)質(zhì)的專業(yè)翻譯服務(wù)。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務(wù)水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質(zhì)量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務(wù)管理體系認證; ISO 13485 醫(yī)療器質(zhì)量管理體系認證; 國家高新技術(shù)企業(yè)認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認證; 中國翻譯協(xié)會理事單位; 美國翻譯協(xié)會會員單位; 作為全球領(lǐng)先的數(shù)智化語言服務(wù)與技術(shù)解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務(wù)商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內(nèi)翻譯行業(yè)第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數(shù)超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務(wù),持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財經(jīng)等領(lǐng)域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務(wù)認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務(wù)全球商務(wù)與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務(wù)商50強
近日,由國際知名語言服務(wù)研究機構(gòu)CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務(wù)企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務(wù)企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調(diào)研,憑借深耕語言服務(wù)領(lǐng)域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領(lǐng)行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務(wù)咨詢機構(gòu),專注于全球語言服務(wù)市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務(wù)與技術(shù)市場進行調(diào)研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進軍全球語言服務(wù)行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質(zhì)量的語言服務(wù)贏得市場青睞,在業(yè)內(nèi)享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質(zhì)量認證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務(wù)品質(zhì)和豐富的行業(yè)經(jīng)驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務(wù)專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權(quán)威機構(gòu)的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權(quán)威認證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
深圳塞爾維亞語翻譯推薦(本地化公司的專業(yè)語言解決方案)
塞爾維亞語,流通于東歐巴爾干半島,唯一與歐盟和俄羅斯同時簽署自由貿(mào)易協(xié)定歐洲國家的官方語言,塞爾維亞語翻譯是歐洲市場頗為重要的小語種服務(wù),而在國內(nèi)塞爾維亞語翻譯資源雖較為緊缺,但資深本地化公司可以憑借多年語言類技能資源整合,為客戶提供更專業(yè)高效的塞爾維亞語本地化解決方案。 深圳火星翻譯,擁有20多年本地化服務(wù)經(jīng)驗的翻譯品牌,CSA認證的全球第33,亞太區(qū)第8,國內(nèi)前5的語言服務(wù)商,致力為各大行業(yè)領(lǐng)域客戶提供全球多語言本地化解決方案。 火星翻譯的塞爾維亞語本地化服務(wù)優(yōu)勢 1、專業(yè)語言類技能資源 火星翻譯多年來不斷整合來自亞洲、歐洲、非洲、美洲等不同國家地區(qū)語言類技能資源,為不同行業(yè)領(lǐng)域客戶提供專業(yè)對口且高水平的塞爾維亞語翻譯資源。 語言能力:整合全球上百個國家地區(qū)的母語認證譯員,國內(nèi)外高校語言專業(yè)出身且擁有如CATTI證書譯員,以強大的語言翻譯能力滿足客戶的多語言翻譯需求。 行業(yè)經(jīng)驗:翻譯團隊覆蓋生物、醫(yī)學(xué)、能源、法律、金融、財經(jīng)、商務(wù)、通信、游戲、環(huán)境、制造、文藝、影視等細化領(lǐng)域,擁有豐富的行業(yè)本地化翻譯經(jīng)驗。 2、全場景語言服務(wù)覆蓋 龐大的語言類技能資源,支持各大行業(yè)領(lǐng)域全周期全場景語言服務(wù),包括但不局限于文檔筆譯、專業(yè)口譯、本地化翻譯: 文檔筆譯:支持多類型合同、手冊、畫冊、說明書、報告、圖紙、書籍、文獻、證件等文檔翻譯。 專業(yè)口譯:支持多場景陪同翻譯、同聲傳譯與設(shè)備租賃、交替?zhèn)髯g、譯員外派、線上視頻口譯等。 本地化翻譯:涵蓋多終端網(wǎng)站/APP/游戲本地化、音視頻聽寫、多語配音、影視配譯、DTP排版等。 此外,火星翻譯在為客戶提供專業(yè)對口且高水平翻譯人員的同時嚴格遵循國際譯審流程及嚴謹質(zhì)控體系標準,為行業(yè)多元化塞爾維亞語翻譯項目實現(xiàn)譯件細化在語言文字及行業(yè)技術(shù)上的雙重校對,保障翻譯的效率與質(zhì)量。 總的來說,火星翻譯憑借著20多年的多語種本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗、案例及資源積累,致力為國內(nèi)外各大行業(yè)領(lǐng)域客戶提供專業(yè)行業(yè)本地化解決方案,滿足客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
第二十一屆ChinaJoy將于2024年7月26日至29日在上海新國際博覽中心盛大召開,其中 ChinaJoy BTOB 商務(wù)洽談館將在7月26日至7月28日于W4/W5館隆重開幕。 火星語盟確認參展2024 ChinaJoy BTOB,將在B557展位精彩亮相,與大家分享全球化視野下的游戲出海語言服務(wù)解決方案,共尋增長良機。 深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408,簡稱火星語盟Marshub),是一家彌合語言和文化差距、助力行業(yè)大客戶實現(xiàn)無縫全球擴張的集團公司,旗下有火星翻譯(MarsTranslation)、昆仲科技(CCJK)及雅言翻譯(Artlangs)三大知名品牌。 深耕語言服務(wù)行業(yè)20多年,我們成立了專門的游戲事業(yè)部,目前為止我們已和國內(nèi)外100多家游戲公司達成戰(zhàn)略合作,為上千款游戲提供優(yōu)質(zhì)高效的本地化和翻譯服務(wù),涵蓋游戲文本翻譯、多媒體本地化、游戲測試(LQA)以及市場推廣等多個方面,全方位滿足游戲廠商的語言服務(wù)需求,打破文化差異和語言隔閡,讓每一位玩家都能享受到無縫的游戲體驗。一站式游戲本地化解決方案 文本翻譯 游戲語言包、官方網(wǎng)站、游戲資訊、游戲攻略等。 游戲口譯 游戲展會、游戲發(fā)布會、國際電競賽事等。 游戲配音 角色臺詞、游戲?qū)υ?、旁白和字幕、BGM等。 市場支持 宣傳資料、游戲發(fā)行、圖像圖片、橫幅和廣告等。 游戲測試 功能測試、文本測試、玩家測試、視覺測試等。 支持所有游戲類型和終端…
by Admin
24-05-2024
馬來語,東南亞地區(qū)使用范圍廣且擁有重要的商業(yè)地位的交際語言之一,同時馬來語翻譯也是東南亞金融、財經(jīng)、政治、科技、文娛等領(lǐng)域常見的語言服務(wù),國內(nèi)外各大知名翻譯品牌幾乎都會配備專注于馬來語翻譯的資深團隊,為客戶提供更專業(yè)、地道的出海本地化翻譯服務(wù)。那么國內(nèi)的馬來語本地化翻譯公司哪家好? 火星翻譯,與其他知名翻譯品牌一樣專注與為國內(nèi)外客戶提供全球多語言翻譯服務(wù),擁有全球230多種語言的資深母語認證翻譯資源,可提供多語種、多領(lǐng)域、多形式語言翻譯服務(wù)。 馬來語本地化翻譯服務(wù)與品質(zhì)保障 火星翻譯,擁有完善的語言服務(wù)團隊體系,可提供全面多樣化的馬來語翻譯: 一、資深譯審團隊:整合來自全球100多個國家地區(qū)超230種語言的母語認證譯員資源,組建專業(yè)的東南亞小語種譯審團隊,擁有多年成熟的本地化服務(wù)經(jīng)驗案例,可提供更專業(yè)、地道的馬來語翻譯。 二、支持多語言對:支持超2000對語言對的翻譯轉(zhuǎn)換,龐大的多語種翻譯、編輯、審校、潤色資源,可為客戶解決亞洲、歐洲、美洲、非洲等不同地區(qū)主流語種與馬來語的互譯轉(zhuǎn)換需求。 三、領(lǐng)域覆蓋面廣:更雄厚的多領(lǐng)域、多語種譯審資源整合,精細化的行業(yè)領(lǐng)域劃分,可根據(jù)客戶不同的馬來語翻譯項目類型、特點、所屬領(lǐng)域等實現(xiàn)精準資源匹配,解決醫(yī)學(xué)、法律、財經(jīng)、金融、科技等多領(lǐng)域馬來語翻譯需求。 此外,龐大的馬來語翻譯團隊支持多類型文本筆譯與口譯服務(wù)。 1、文檔筆譯:商務(wù)、財經(jīng)、法律、醫(yī)學(xué)等各大領(lǐng)域文件資料或報告文獻的翻譯,包括如合同、商業(yè)計劃書、IPO文件、財報、醫(yī)學(xué)臨床報告、說明書、注冊資料、技術(shù)文獻等。 2、口譯服務(wù):支持線上線下各類場合的即時翻譯服務(wù),如展會陪同、參觀訪問、外事接待、會議交傳、會議同傳、譯員外派等。 3、本地化翻譯:專業(yè)本地化技術(shù)支持,提供網(wǎng)站本地化、游戲本地化、軟件與APP翻譯、多媒體文件聽寫配譯、DTP排版等服務(wù)。 總的來說,作為一家專業(yè)的語言服務(wù)供應(yīng)商,火星翻譯不只是可以為客戶提供全球多語言譯審資源,同時也會協(xié)調(diào)譯員工作,通過嚴格的譯審流程、質(zhì)量控制體系等為客戶提供更專業(yè)高效的語言解決方案。
by Admin
22-05-2024
老撾語,也稱寮語,是分布于亞洲中南半島的東南亞小語種之一,同時老撾語翻譯在東南亞語言市場的需求占比相對較低,而且語種的翻譯資源在國內(nèi)也較為匱乏,因此在面對多領(lǐng)域、多類型或不同語言對的老撾語翻譯訴求時通常推薦尋求專業(yè)語言服務(wù)供應(yīng)商的幫助。那么老撾語翻譯應(yīng)該找哪些語言服務(wù)供應(yīng)商? 專業(yè)語言服務(wù)供應(yīng)商可以提供老撾語翻譯所需的資源,如翻譯、編輯、審校、排版以及與翻譯相關(guān)的技術(shù)設(shè)備等,為客戶提供更專業(yè)、高效、可靠的老撾語翻譯服務(wù)。 專業(yè)老撾語翻譯公司的服務(wù)保障 一、專業(yè)的翻譯服務(wù) 擁有一直來自東南亞地區(qū)且經(jīng)驗豐富、翻譯水平過硬的翻譯團隊,精通老撾語、緬甸語、泰語、越南語、高棉語、馬來語等東南亞小語種翻譯,譯員具備所擅長的行業(yè)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識背景,為客戶解決醫(yī)學(xué)、法律、科技、商務(wù)等更多垂直領(lǐng)域的專業(yè)老撾語翻譯需求。 二、先進的翻譯技術(shù) 一家成熟的語言服務(wù)供應(yīng)商不只是配備龐大的多語種翻譯資源,同時也擁有更為完善且先進的語言服務(wù)技術(shù),可以依托雄厚的多語種行業(yè)術(shù)語庫、語料庫、翻譯記憶庫等翻譯技術(shù)資源,結(jié)合專業(yè)化的人工翻譯服務(wù)提升老撾語翻譯的效率與質(zhì)量。 三、一站式語言解決方案 專業(yè)翻譯公司擁有更多行業(yè)領(lǐng)域的老撾語翻譯資源儲備,可以根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域語言特點、翻譯項目需求等制定一站式語言解決方案,匹配專業(yè)適合、語言水平高的翻譯人員,解決客戶文檔筆譯、會議口譯、影視配譯、網(wǎng)站本地化、軟件本地化、譯員外派等多樣化的老撾語翻譯需求。 四、嚴格的質(zhì)量控制 專業(yè)老撾語翻譯公司不只是可以提供專業(yè)老撾語翻譯資源,同時擁有足夠的實力對翻譯質(zhì)量進行審核與控制,通過嚴格的譯審服務(wù)流程,實現(xiàn)老撾語翻譯服務(wù)的多重審校,從初稿、統(tǒng)稿、校對、審核定稿等各類譯件細化均經(jīng)過嚴格的語言文字和專業(yè)技術(shù)校對。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務(wù)20多年,整合來自全球100多個國家地區(qū)的數(shù)萬名母語認證譯員資源,始終堅守高標準、高效率、高質(zhì)量的原則,致力為國內(nèi)外客戶提供多語種筆譯、口譯與本地化服務(wù)支持。
by Admin
21-05-2024
高棉語,柬埔寨語的舊稱,東南亞語言翻譯較為常見的小語種之一,其譯員資源相對較少且一般集中在外事部門、科研高校或?qū)I(yè)的語言服務(wù)供應(yīng)商,為此在面對專業(yè)性的高棉語翻譯需求時通常會建議選擇專業(yè)翻譯公司,依靠其豐富、強大且可靠的翻譯能力解決不同個性化的高棉語翻譯需求。那么高棉語翻譯公司可以提供哪些專業(yè)服務(wù)? 高棉語翻譯公司,擁有更多垂直領(lǐng)域、更全面的多語種翻譯資源,能夠?qū)⒏呙拚Z和其他語言資源、專業(yè)領(lǐng)域解決方案和項目管理專業(yè)知識相結(jié)合,制定快捷、專業(yè)的一站式本地化翻譯服務(wù)。 高棉語翻譯公司的業(yè)務(wù)能力 1、商務(wù)文件翻譯 提供企業(yè)在經(jīng)營運作、貿(mào)易往來、開拓發(fā)展等一系列市場經(jīng)濟及商務(wù)活動相關(guān)文書資料的柬埔寨語翻譯,包括各類處理企業(yè)國際商貿(mào)關(guān)系的文件資料以及合同協(xié)議書、標書、財務(wù)報告、財務(wù)報表、審計報告、可行性研究報告、市場分析報告等。 2、技術(shù)文檔翻譯 企業(yè)產(chǎn)品/服務(wù)說明書、設(shè)計圖紙、技術(shù)標準、技術(shù)檔案以及其他技術(shù)類相關(guān)材料的高棉語翻譯,如機械設(shè)備說明書、產(chǎn)品維修手冊、研發(fā)幫助文檔、用戶手冊、施工圖紙、網(wǎng)站本地化、影視配譯、APP本地化翻譯等。 3、法律材料翻譯 跨語種交際活動所需的各類法律翻譯支持,以專業(yè)、嚴謹、保密的服務(wù)宗旨實現(xiàn)法律面前語言對等,解決合同協(xié)議、訴訟糾紛、專利知識產(chǎn)權(quán)、法庭口譯等法律翻譯難題。 4、高棉語口譯服務(wù) 讓使用包括高棉語在內(nèi)的雙語或多語交際方能夠?qū)崿F(xiàn)清晰無障礙的溝通交流,解決客戶在外交外事、商務(wù)談判、訪問考察、展會參觀、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、學(xué)術(shù)研討會、國際性會議等場合下的跨語種溝通交流難題。 此外,作為專業(yè)的語言服務(wù)供應(yīng)商,火星翻譯與其他大型資深翻譯品牌一樣同時還配備來自其他不同多家地區(qū)的資深母語認證譯員,遵循國際化譯審流程以及嚴謹、專業(yè)、規(guī)范的服務(wù)標準為國內(nèi)外客戶提供多語種翻譯服務(wù)。
by Admin
20-05-2024
印尼語,企業(yè)服務(wù)與產(chǎn)品出海東南亞市場所不可忽視的重要語言,同時印尼語翻譯也是國內(nèi)外各大語言服務(wù)供應(yīng)商重要的語種翻譯服務(wù)之一,專業(yè)的語言服務(wù)供應(yīng)商可以依托其強大翻譯能力、豐富本地化服務(wù)資源及經(jīng)驗等解決客戶多樣化的印尼語翻譯需求。那么國內(nèi)有哪些專業(yè)的印尼語翻譯服務(wù)供應(yīng)商? 專業(yè)語言服務(wù)供應(yīng)商可以為客戶提供印尼語翻譯所需的譯員、譯審服務(wù)、翻譯設(shè)備以及技術(shù)支持等,對規(guī)模、實力等有較為嚴格的硬性要求與標準,通常是專業(yè)的翻譯公司或品牌機構(gòu)。 印尼語本地化翻譯服務(wù)供應(yīng)商推薦 火星翻譯,基于互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù)的新型語言服務(wù)品牌,擁有成熟的多語種翻譯團隊與豐富的本地化翻譯經(jīng)驗,可提供專業(yè)地道的印尼語翻譯。 一、多語種翻譯團隊 全球不同語言專業(yè)或當(dāng)?shù)啬刚Z認證譯員整合,包括擁有印尼語背景,囊括不同印尼語方言變體的譯員團隊,能夠滿足來自不同印尼語流通地區(qū)客戶的翻譯需求,提供更地道、準確的地域性多語種翻譯。 支持中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、日語、韓語、泰語、馬來語、越南語、葡萄牙語、荷蘭語、意大利語、德語、印地語、烏爾都語、希伯來語等超200種語言與印尼語的翻譯轉(zhuǎn)換。 二、一站式語言解決方案 擁有多年印尼語翻譯服務(wù)經(jīng)驗,可以將不同翻譯方式、各大專業(yè)領(lǐng)域解決方案和項目管理專業(yè)知識相結(jié)合,打造一站式本地化翻譯服務(wù)。 1、多樣化印尼語翻譯能力 龐大的印尼語譯審服務(wù)團隊,可以為客戶解決國際經(jīng)貿(mào)合作、文化交流等場景下的各類翻譯需求,如文檔翻譯、說明書翻譯、文獻翻譯、圖紙翻譯、報告翻譯、證件翻譯、網(wǎng)站翻譯、APP翻譯、視頻翻譯以及口譯服務(wù)等。 2、本地化定制與服務(wù)支持 成熟且完善、規(guī)范的國際譯審服務(wù)與專業(yè)本地化技術(shù)實力,結(jié)合不同印尼語翻譯項目特點、語言對、地區(qū)市場文化與法律環(huán)境等特點制定一站式語言解決方案,解決跨語種文化交流的障礙,帶來真正的本地化效果。 此外,火星翻譯還擁有清晰透明化的市場價格體系、完善的譯前譯后服務(wù)體系等,通過更專業(yè)規(guī)范化的語言服務(wù)標準解決國內(nèi)外不同客戶的多語種翻譯需求。
by Admin
17-05-2024
這哪是《哈爾的移動城堡》, 分明是《哈爾濱的移動城堡》。 近日,宮崎駿的經(jīng)典之作《哈爾的移動城堡》在五一檔重映,再次引發(fā)了廣大影迷的熱烈關(guān)注。然而,與電影本身的藝術(shù)魅力相比,其中文配音版本卻遭到了不少網(wǎng)友的調(diào)侃和批評。 不是所有明星都適合為動畫片配音 動畫片中的角色形象各異,需要有不同類型的聲音來詮釋。如果明星的聲音和角色形象有很大的“反差”,就很容易被觀眾發(fā)現(xiàn),并因此產(chǎn)生吐槽。 比如在《哈爾的移動城堡》中: 于適的聲音并不適合哈爾王子這個角色,一開口就像是在演繹《哈爾濱的土城堡》,完全沒有融入角色的感覺。井柏然的成熟男性聲音也并不適合《千與千尋》中的白龍,缺乏少年感,讓整個角色形象有些“脫俗”。 除此之外,還有觀眾因為楊冪、黃渤的聲音辨識度太高,缺乏原版配音的韻味和情感,帶有明顯的“水土不服”現(xiàn)象,因此影響到了整個觀影體驗。 所以說,明星配音雖然可以吸引眼球,但如果匹配度不夠的話,不僅讓觀眾感到不適,更讓影片本身的藝術(shù)價值大打折扣。 高質(zhì)量的配音提高作品的整體水平 明星配音或許是一把“雙刃劍”,在一定程度上,他們的確能夠為電影帶來一些“額外的收獲”,讓更多的人關(guān)注到這部作品。 不過,影視作品畢竟是“大眾藝術(shù)”,需要觀眾來欣賞和支持,所以說只有找到了適合的配音,才能夠讓他們的配音成為電影的“一道亮麗風(fēng)景”,為整個作品增添光彩。 火星翻譯以其卓越實力,匯聚了100余名資深配音專家、500多位音視頻聽譯精英,以及80多位專業(yè)字幕制作人員。 我們?yōu)槿蚩蛻籼峁┮徽臼降穆犠g、字幕和配音服務(wù),覆蓋超過230種語言及多樣化的語音風(fēng)格,全面滿足從各行各業(yè)到各類場合,包括電影、電視和視頻短片等多元化需求。 為確保配音質(zhì)量始終卓越,我們堅守以下三大原則: 1,依靠人物性格進行配音 我們的專業(yè)配音員會提前熟悉并且自己去理解、分析角色,了解人物的背景,分析人物的思想變化,揣摩人物在這樣的背景及思想下應(yīng)該具有怎樣的聲色,從而由內(nèi)而外地把握住角色的性格,做好人物聲音和視頻畫面的完美融合,杜絕出現(xiàn)聲音出戲的現(xiàn)象發(fā)生。 2,以原片風(fēng)格為配音基礎(chǔ) 我們的專業(yè)配音員會在角色形象的基礎(chǔ)上進行語言再創(chuàng)作,忠于原創(chuàng)作品的風(fēng)格,清楚感情是悲還是喜,是生活化的還是戲劇性的,是平淡的還是夸張幽默的,不輕易改變原片的感情基調(diào),將原片的精彩用聲音再展現(xiàn)出來。 3,以文化差異為背景…
by Admin